<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>    
        <title>www.chamber.ca</title>
        <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/news</link>
        <description>Le plus récent de: Nouvelles</description>
        
            <item>
              <title>Le rejet du projet Keystone coûte des emplois et démontre l’importance de trouver de nouveaux marchés énergétiques</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/keystone-denial-costs-jobs-and-demonstrates-need-for-new-energy-markets</link>
              <guid>00:00:22Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a title="Le rejet du projet Keystone co&ucirc;te des emplois et d&eacute;montre l&rsquo;importance de trouver de nouveaux march&eacute;s &eacute;nerg&eacute;tiques" href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2012/120119_Keystone_denial_costs_jobs_demonstrates_need_for_new_energy_markets_FR.pdf" target="_blank">Ottawa, le 19 janvier 2012</a> -</strong> &laquo; La d&eacute;cision de refuser le projet de pipeline Keystone XL signifie que l&#8217;Am&eacute;rique continuera de compter sur des fournisseurs hostiles ou peu fiables et co&ucirc;tera des emplois aux &Eacute;tats Unis &raquo;, d&eacute;clare Perrin Beatty, pr&eacute;sident et chef de la direction de la Chambre de commerce du Canada. &laquo; Le Canada devrait continuer &agrave; faire pression pour obtenir une d&eacute;cision positive concernant Keystone, mais le moment est &eacute;galement venu de diversifier nos march&eacute;s &eacute;nerg&eacute;tiques. &raquo;</p>
<p>Le d&eacute;partement d&#8217;&Eacute;tat des &Eacute;tats Unis a rejet&eacute; la proposition de la p&eacute;troli&egrave;re TransCanada hier apr&egrave;s midi. TransCanada a annonc&eacute; son intention de pr&eacute;senter une demande de permis pour un parcours modifi&eacute;, mais cette annonce remet une d&eacute;cision d&eacute;finitive &agrave; plus tard, apr&egrave;s l&#8217;&eacute;lection pr&eacute;sidentielle am&eacute;ricaine de 2012. Le projet a &eacute;t&eacute; initialement retard&eacute; apr&egrave;s que le d&eacute;partement d&#8217;&Eacute;tat ait repouss&eacute; sa d&eacute;cision sous la pression des groupes d&#8217;activistes am&eacute;ricains. Le projet Keystone initial a &eacute;t&eacute; approuv&eacute; en 693 jours, mais le d&eacute;bat concernant le projet actuel a d&eacute;j&agrave; dur&eacute; pr&egrave;s de deux fois plus longtemps.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2012-01-19T00:00:22+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Renforcer nos liens économiques avec la Chine : trois priorités des entreprises canadiennes</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/advancing-our-economic-ties-with-china-three-priorities-for-canadian-busine</link>
              <guid>16:00:03Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a title="Cliquez ici pour t&eacute;l&eacute;charger l'article" href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2012/120118_AdvancingEconomicTiesWithChina_FR.pdf" target="_blank">Ottawa, le 18 janvier 2012</a></strong> - Dans un rapport publi&eacute; aujourd&#8217;hui, la Chambre de commerce du Canada fait valoir que les liens du Canada avec la Chine sont rapidement devenus la plus importante relation &eacute;trang&egrave;re de notre pays. Plus que jamais, ce qui se passe en Chine ainsi que dans la r&eacute;gion de l&#8217;Asie-Pacifique repr&eacute;sente &agrave; la fois un d&eacute;fi et une occasion pour les entreprises canadiennes.</p>
<p>&laquo; Il est n&eacute;cessaire d&#8217;accro&icirc;tre et d&#8217;am&eacute;liorer les &eacute;changes entre le Canada et la Chine, a d&eacute;clar&eacute; Perrin Beatty, pr&eacute;sident et chef de la direction de la Chambre de commerce du Canada. Bien entendu, certains obstacles dans les deux pays doivent &ecirc;tre &eacute;limin&eacute;s pour &eacute;largir l&#8217;acc&egrave;s &agrave; ces possibilit&eacute;s et &eacute;tablir un partenariat de croissance et de prosp&eacute;rit&eacute; communes. Nous ne pouvons laisser ces obstacles nous emp&ecirc;cher de tirer pleinement profit de cette relation. &raquo;</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2012-01-18T16:00:03+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Entrée en vigueur du nouveau Règlement d&#39;arbitrage de la CCI</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/new-icc-rules-of-arbitration-in-force</link>
              <guid>22:23:47Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a title="Clickez ici pour t&eacute;l&eacute;charger l'article" href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2012/120110_CCI_new_arbitration_rules_FR.pdf" target="_blank">Ottawa, le 10 janvier 2012</a></strong> - La Chambre de commerce du Canada a le grand plaisir d&#8217;annoncer que le nouveau R&egrave;glement d&#8217;arbitrage de la Chambre de commerce internationale (CCI) est entr&eacute; en vigueur le 1er janvier 2012. Il s&#8217;appliquera aux proc&eacute;dures d&#8217;arbitrage entreprises &agrave; partir de cette date alors que les proc&eacute;dures entreprises avant le 1er janvier 2012 seront r&eacute;gies conform&eacute;ment &agrave; l&#8217;ancienne version du r&egrave;glement de la CCI.</p>
<p>Le R&egrave;glement d&#8217;arbitrage de la CCI a &eacute;t&eacute; revu dans le but de mieux r&eacute;pondre aux besoins actuels et &agrave; venir des entreprises et des gouvernements qui exercent dans le domaine du commerce et des investissements internationaux, et d&#8217;assurer un processus efficace et rentable.</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2012-01-10T22:23:47+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Rapport annuel aux membres 2011/2012</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C107/2011-2012-report-to-members</link>
              <guid>19:42:28Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><a title="Rapport annuel 2011/2012" href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Reports/2011/AnnualReport2011_F.pdf" target="_blank"><img src="http://www.chamber.ca/images/uploads/Reports/Covers/2011/AnnualReport2011_F-cover_300px.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-30T19:42:28+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Perspectives économiques de 2012: Nous conservons nos avantages économiques, mais les vents contraires ralentiront la croissance</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/2012-economic-outlook-canadas-economic-advantages-remain-but-foreign-headwi</link>
              <guid>16:00:04Z</guid>
              <description><![CDATA[<div><p><strong><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2011/111228_Press release_ 2012 Economic Outlook_FR.pdf" target="_blank">Ottawa, le 28 d&eacute;cembre 2011</a></strong> - Dans ses <a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Reports/2011/EconomicOutlook111228_FR.pdf" target="_blank">perspectives &eacute;conomiques pour 2012</a>, la Chambre de commerce du Canada indique que la vigueur du syst&egrave;me bancaire du pays, sa situation fiscale avantageuse comparativement &agrave; celle d&#8217;autres &Eacute;tats, la solidit&eacute; de son march&eacute; de l&#8217;habitation et le bilan favorable de ses entreprises ont permis &agrave; l&#8217;&eacute;conomie canadienne de maintenir le cap malgr&eacute; les eaux troubles de 2011. L&#8217;ann&eacute;e 2012 pourrait toutefois s&#8217;av&eacute;rer plus difficile. Aussi s&#8217;attend-on &agrave; un ralentissement de la croissance.
</p><div>&laquo; Heureusement, le Canada a relativement bien fait en 2011. Toutefois, la croissance devrait &ecirc;tre modeste au cours des mois &agrave; venir en raison d&#8217;un environnement externe hostile, en particulier en ce qui concerne la situation en Europe, affirme Perrin Beatty, pr&eacute;sident et chef de la direction de la Chambre de commerce du Canada. Il va sans dire qu&#8217;il s&#8217;agit d&#8217;une p&eacute;riode tr&egrave;s incertaine pour l&#8217;&eacute;conomie mondiale et que les risques sont importants. &raquo;</div>
</div>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-28T16:00:04+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Nothing to do with diversion: Canadian ports and carriers offer advantages for all shippers</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/nothing-to-do-with-diversion-canadian-ports-and-carriers-offer-advantages-f</link>
              <guid>16:45:51Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2011/111222_Nothing to do with diversion_FMC press release_EN.pdf" target="_blank">Ottawa, December 22, 2011</a></strong> - Today, the Canadian Chamber of Commerce submitted its <a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Reports/2011/111222Federal%20Maritime%20Commission.pdf" target="_blank">response to the Notice of Inquiry (NOI)</a> issued by the Federal Maritime Commission, a U.S. agency that regulates ocean bound shipping.</p>
<p>In its call for submissions, the Federal Maritime Commission stated that there has been an increase in the amount of United States-destined cargo moving through certain Canadian and Mexican ports. The NOI also linked this alleged shift to investments in and promotion of Canadian ports and intermodal rail infrastructure.&nbsp;&nbsp;</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-22T16:45:51+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Les chambres de commerce du Canada et des États&#45;Unis applaudissent la nouvelle vision pour la frontière</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/u.s.-and-canadian-chambers-applaud-new-vision-for-border-regulatory-coopera</link>
              <guid>15:25:42Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2011/111207_Beyondthe borderPR_FR.pdf" target="_blank">Washington, D.C., le 7 d&eacute;cembre</a></strong> - La U.S. Chamber of Commerce et la Chambre de commerce du Canada ont salu&eacute; l&#8217;annonce tr&egrave;s attendue de Par-del&agrave; la fronti&egrave;re : une vision commune de la s&eacute;curit&eacute; et de la comp&eacute;titivit&eacute; &eacute;conomique &agrave; l&#8217;int&eacute;rieur du p&eacute;rim&egrave;tre que le premier ministre Stephen Harper et le pr&eacute;sident Barack Obama ont pr&eacute;sent&eacute;e aujourd&#8217;hui. Les communaut&eacute;s d&#8217;affaires des deux pays conviennent que l&#8217;am&eacute;lioration de la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de fronti&egrave;re sera b&eacute;n&eacute;fique aux 11 millions de travailleurs am&eacute;ricains et canadiens dont l&#8217;emploi d&eacute;pend du commerce bilat&eacute;ral.</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-07T15:25:42+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Annonce sur Par&#45;delà la frontière</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/policy-wins/C156/beyond-the-borders-announcement</link>
              <guid>14:45:08Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>Le 4 f&eacute;vrier 2011, le pr&eacute;sident Obama et le premier ministre Harper ont fait une d&eacute;claration commune sur l&#8217;am&eacute;lioration de l&#8217;efficacit&eacute; &agrave; la fronti&egrave;re et la coop&eacute;ration en mati&egrave;re de r&eacute;glementation. L&#8217;annonce du 7 d&eacute;cembre 2011 constitue la premi&egrave;re &eacute;tape vers l&#8217;atteinte de cet objectif. La Chambre de commerce du Canada a ardemment plaid&eacute; pour l&#8217;accroissement de la coop&eacute;ration &agrave; cet &eacute;gard et l&#8217;am&eacute;lioration de l&#8217;efficacit&eacute; &agrave; la fronti&egrave;re canado-am&eacute;ricaine. Ce partenariat renforcera la s&eacute;curit&eacute; physique et &eacute;conomique des deux pays tout en facilitant la circulation transfrontali&egrave;re l&eacute;gitime des personnes et des biens.</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-07T14:45:08+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>Maintenir les travailleurs aînés en poste, plutôt que les remplacer, pour traiter l&#39;imminente crise de compétences au Canada</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/addressing-canadas-looming-skills-crisis-retaining-older-workers-rather-tha</link>
              <guid>16:00:34Z</guid>
              <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Ottawa, le 1er d&eacute;cembre</strong> - Dans un document de travail publi&eacute; aujourd&#8217;hui, Encourager les a&icirc;n&eacute;s &agrave; continuer de travailler, la Chambre de commerce du Canada confirme que le maintien des travailleurs a&icirc;n&eacute;s dans la population active fait partie de la solution pour &eacute;viter la crise de comp&eacute;tences que le Canada est sur le point de conna&icirc;tre. Le moment est venu d&#8217;envisager l&#8217;&eacute;limination des &eacute;l&eacute;ments dissuasifs qui d&eacute;couragent les a&icirc;n&eacute;s de travailler. Le document pr&eacute;sente des pr&eacute;occupations essentielles qui doivent &ecirc;tre trait&eacute;es dans le but d&#8217;ouvrir la voie au maintien en poste des travailleurs a&icirc;n&eacute;s.</p>
<p>&laquo; Au d&eacute;but de la prochaine d&eacute;cennie, les personnes qui seront suffisamment &acirc;g&eacute;es pour quitter la population active seront plus nombreuses que celles qui auront l&#8217;&acirc;ge de travailler. Au Canada, nous pr&eacute;voyons une p&eacute;nurie de main-d&#8217;&oelig;uvre de pr&egrave;s de un million de personnes d&#8217;ici 2020 &raquo;, a d&eacute;clar&eacute; Perrin Beatty, pr&eacute;sident et chef de la direction de la Chambre de commerce du Canada. &laquo; Nous discutons de cet enjeu depuis des ann&eacute;es - c&#8217;est le moment de commencer &agrave; chercher des solutions concr&egrave;tes &raquo;, a-t-il ajout&eacute;.</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-12-01T16:00:34+00:00</dc:date>
            </item>
        
            <item>
              <title>La Chambre de commerce du Canada applaudit le lancement des consultations sur le plan d&#39;infrastructures à long terme du Canada</title>
              <link>http://www.chamber.ca/index.php/fr/media-centre/C197/the-canadian-chamber-welcomes-the-launch-of-consultations-on-a-long-term-in</link>
              <guid>16:51:16Z</guid>
              <description><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.chamber.ca/images/uploads/Media/2011/111130_InfrastructureAnnouncement_F.pdf" target="_blank">Ottawa, le 30 novembre</a></strong> - La Chambre de commerce du Canada a fait la d&eacute;claration suivante aujourd&#8217;hui :</p>
<p>&laquo; Nous applaudissons l&#8217;annonce du gouvernement &agrave; l&#8217;&eacute;gard du lancement de consultations nationales sur le plan d&#8217;infrastructures &agrave; long terme du Canada. Des infrastructures de pointe, efficaces et solides constituent une composante essentielle de la comp&eacute;titivit&eacute; &eacute;conomique. Nous pouvons pr&eacute;voir une hausse &eacute;norme des besoins du pays en infrastructures. En raison de l&#8217;&acirc;ge des infrastructures existantes, de nouveaux investissements devront &ecirc;tre effectu&eacute;s pour les remettre en &eacute;tat ou les remplacer. Le Canada doit mettre en place une strat&eacute;gie nationale d&#8217;investissement dans les infrastructures qui comprend des mod&egrave;les de financement et une participation accrue du secteur priv&eacute;, et qui tient compte de la vaste gamme de difficult&eacute;s et de possibilit&eacute;s des collectivit&eacute;s de partout au pays.&nbsp;&nbsp;</p>]]></description>
              <dc:subject></dc:subject>
              <dc:date>2011-11-30T16:51:16+00:00</dc:date>
            </item>
        
    </channel>
</rss>
